Динара ([info]from_there) wrote,
@ 2008-07-02 17:23:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:их нравы, мы-они, о разных языках, работа

А вы флиртуете?
Пребывание в Тояме мне напоминает пионерский лагерь для взрослых: тут собирается вместе куча молодежи из разных стран, многие из них впервые живут самостоятельно далеко от дома, папы-мамы, и абсолютное большинство – одинокие. С этой кучей иностранцев тусуются и молодые японцы. Такие же молодые, и такие же свободные. Соответственно, это все выливается в совместные пьянки-гулянки, возвращение вдвоем к кому-нибудь домой, появление и распадение парочек, заключение и распад помолвок... Все это сопровождается массой страстей, больших радостей и маленьких трагедий. Есть и большие, настоящие трагедии, но я не о них. Так вот. Ощущая себя уже старой для всего этого буйства молодой энергии, я наблюдаю далеко не все, но и того немного, что я вижу, хватает для различных межкультурных наблюдений и размышлений и них.

Недавно мы обсуждали с бразильцем и американцем, что в японском языке отсутствует понятие «флирт». То есть в словарях-то вы найдете перевод и с русского, и с английского, но это совсем не то. При составлении словарей, похоже, отталкивались от понятия «любовная игра», которой флирт тоже является, и передали это понятие теми словами, которые обозначали японское представление о любовной игре, а это, скажу я вам, совсем не то. Вообще само понятие «любовь» в Японии весьма отличается от нашего. То есть любить-то все любят, но все-таки общепринятые нормы общества накладывают свой отпечаток на восприятие мира. Но я сейчас не о том. Пока я только о флирте.
Ни о какой изощренной игре ума и взаимном удовольствии от самого процесса речь не идет. Вообще-то в Японии не принято заигрывать «просто так», не принято морочить голову и пудрить мозги: важен не процесс, любое заигрывание – стремление к цели, удовольствие можно получить только потом. По сути нередко заигрывание нередко воспринимается как тяжелый труд. Поэтому общество идет на встречу, и появляются такие вещи, как «компа» (от слова «компания»), когда пять мальчиков встречаются с пятью девочками (а порой – уже совсем дяди встречаются с уже совсем тётями), может быть не пять, а семь, десять, не важно, важно, чтобы поровну, чтобы всем могла достаться его «половинка», иначе «так не честно» и «я так не играю».

Если верить Википедии, изначально флирт представлял собой умение преподносить цветы особам противоположного пола. В Японии цветы кому попало не дарят. Лично я не знаю ни одного японца, купившего своей девушке цветы. То есть я верю, что это происходит, но мои знакомые не рассказывают о таких подвигах (в отличие от того же американца, который еще за две недели до дня Святого Валентина рассказал нам о своем намерении подарить своей девушке букет цветов и потом несколько раз подробно в деталях рассказывал снова и снова, какие цветы и сколько он собирается купить). Однако когда на 8 марта мне на работе русские товарищи подарили цветы, все ахнули. Одна женщина сказала, что ей муж тоже однажды подарил цветы. Перед свадьбой. Ей уже за 40, замуж она вышла более 10 лет назад.

Видимо поэтому-то в словарях в качестве перевода предлагаются слова «ナンパする», обозначающее наш «съём» или и подавно «浮気» - «измена»... Более консервативные словари предлагают, например, просто «愛のたわむれ» (и в комплекте к нему – глагол «たわむれあう»). То есть по сути буквальный перевод: «любовная игра», да милое слово «いちゃつく». Поскольку делать поспешные выводы я не люблю, со словом «いちゃつく» знакома не была, полезла я в интернет смотреть, как это слово употребляются. И нашла много интересного (простите, оно на японском). Например, несколько безумная, на мой взгляд, история о том, как к товарищу незнакомая школьница приставала. Да, по-русски это называется «приставать» уже, а не «флиртовать». А еще нашла вот такой занятный вопрос: «Делаете ли вы итяцуку со своим парнем/своей девушкой на виду у всех?» Из самого вопроса сразу понятно, что делать это перед всеми лучше не стоит. Ну и почти половина девушек (46,1%) и сорок процентов парней сказали: «нет, ни за что!» В общем, если кто-то скажет мне, что «いちゃつく» и «флирт» - это одно и то же, я ему… хм… не поверю. Да, еще отличный пример: несколько ответов на прямо поставленный вопрос «А где вы делаете итяцуку?» с дополнением «поделитесь, где бывают тихие и незаметные местечки». Некоторые советуют идти прямо в лав-отель… В общем, итяцуку - это что-то совсем другое. Хотя да, это тоже «любовная игра». Только игры эти у японцев с чем-то гораздо более земным и конкретным ассоциируются, нежели флирт…

Так чего это я вообще про флирт-то вспомнила. Я тут недавно переводила с русского на японский программу выступления детских коллективов. Один из танцев называется «Поцелуй меня!». В процессе танца мальчики в шутку выпрашивают у девочек поцелуй, а в конце таки добиваются этого поцелуя (танец не видела, перевожу по присланной из России информации, но легко себе представляю это веселый и дурашливый танец, завершающийся, скорее всего, якобы поцелуем за платочком, которым «целующиеся» отгораживаются от зрителей). Так вот. Это оно по-русски очень шутливо и весело, а по-японски как-то сразу становится более увесистым и не совсем для детей уже. Нет, уже в общем-то в японском языке слово «кису» (которое «поцелуй») прижилось, и даже можно уже на улицах порой увидеть, как парень с девушкой, за руку держась, идет. (В общем-то, если верить вот этому опросу в выходные столкнуться со своими коллегами в выходные в тот момент, когда идешь за руку со своей «половинкой», это на первом месте по нежелательности для парней и на восьмом для почти девушек). Но все равно, это все признак серьезности намерений и никаких шуточных поцелуев в щечку между друзьями быть не может, за руку держатся только самые смелые и вообще, все это дело сугубо интимное, на людях вообще стоит вести себя прилично. А тут – бац! – и детский коллектив танцует про «поцелуй меня!». Конечно, можно прочитать подробную лекцию об ином отношении к этому вопросу в России и не только. Можно. Но не в данном случае. Но с переводом-то мы разберемся, конечно, дело не в нем. Просто вот на такие размышления о культурных различиях наводит.

В общем, интересная у меня работа )))))




(Post a new comment)


[info]bender_a
2008-07-02 09:03 am UTC (link)
Очень, очень любопытная статья, спасибо! с учетом того, что все мои уехали отдыхать, а я остался дома один :)))))

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 09:14 am UTC (link)
)))

А сам отдыхать-то будешь?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]bender_a, 2008-07-02 09:27 am UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 12:47 pm UTC
(no subject) - [info]bender_a, 2008-07-02 02:02 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 02:11 pm UTC
(no subject) - [info]bender_a, 2008-07-02 02:16 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 02:21 pm UTC
(no subject) - [info]bender_a, 2008-07-02 02:22 pm UTC

[info]goodwinnihon
2008-07-02 09:15 am UTC (link)
как сказал герой одного аниме, "любовь" - исключительно западное понятие, в японии есть только "miai" и "yobai"...

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:50 pm UTC (link)
В общем-то не могу с этим героем согласиться, ибо любовь есть, но с браком изначально совсем не связана ))

(Reply to this) (Parent)


[info]reichal
2008-07-02 09:17 am UTC (link)
Что такое итяцуку? И почему в Японии всё так сложно...

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:50 pm UTC (link)
Итяцуку - вид любовной игры. Которой лучше заниматься там, где никто не увидит ))

А вообще в Японии все гораздо проще: есть цель и к ней идут, никакой игры просто ради игры ))

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]reichal, 2008-07-02 01:00 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 01:50 pm UTC
(no subject) - [info]reichal, 2008-07-02 02:08 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 02:09 pm UTC

[info]anna_werish
2008-07-02 09:23 am UTC (link)
Очень интересно! А перед танцем хотелось бы какое-нибудь вступительное слово, чтобы японцы хоты бы поняли, что он шуточный... :)) А то отреагируют неадекватно, а детки могут подумать, что их танец не понравился...

//офф: Я знаю одного японца, который не стесняется ходить за руку, под ручку, в обнимку со своей девушкой. Для него это совершенно нормально. И цветы он тоже дарит, иногда просто так, без повода... А на ДР - обязательно. Но он не типичный японец, хотя по родословной - самый настоящий. Так что, бывают исключения. :)

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:49 pm UTC (link)
Дык, исключения есть из любых правил, просто вот лично мне не доводилось с такими сталкиваться. Но я охотно верю, что таких из более 100 миллионов жителей тут таких несколько тысяч наберется, минимум ))

(Reply to this) (Parent)


[info]shisanmei
2008-07-02 09:27 am UTC (link)
как все сложно! преподнес цветы и сразу изволь жениться!:)))))

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:46 pm UTC (link)
Дык, наоборот, все просто: цветы надо дарить только раз в жизни, перед свадьбой ))

(Reply to this) (Parent)


[info]kdemon
2008-07-02 09:51 am UTC (link)
Хороший пост, все так и есть!

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:59 pm UTC (link)
Спасибо ))

(Reply to this) (Parent)


[info]jey_ka
2008-07-02 09:59 am UTC (link)
Интересно :)))

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:57 pm UTC (link)
Спасибо ))

(Reply to this) (Parent)


[info]jorr
2008-07-02 10:00 am UTC (link)
другая культура совсем...
Как они к европейским фильмам то относятся?
Не боевикам, а мелодрамам?

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:56 pm UTC (link)
Дык, а как можно относиться к хроникам с Марса, например? Нормально относятся, это же не про нормальных людей, а про инопланетян ))

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]jorr, 2008-07-02 01:01 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 01:45 pm UTC
(no subject) - [info]jorr, 2008-07-02 05:27 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 10:28 pm UTC
(no subject) - [info]jorr, 2008-07-03 05:15 am UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-03 05:28 am UTC
(no subject) - [info]jorr, 2008-07-03 05:47 am UTC
(no subject) - [info]design_girl, 2008-07-10 08:44 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-10 10:32 pm UTC
(no subject) - [info]design_girl, 2008-07-11 12:19 am UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-11 12:27 am UTC
(no subject) - [info]design_girl, 2008-07-11 12:31 am UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-11 12:32 am UTC
(no subject) - [info]design_girl, 2008-07-11 12:37 am UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-11 12:58 am UTC
(no subject) - [info]design_girl, 2008-07-11 12:35 am UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-11 12:59 am UTC

[info]hanselblonde
2008-07-02 10:00 am UTC (link)
Ой здорово как все написано. Спасибо)
А японская молодежь она это... того... молодцы. Долой дурацкие японские традиции в этом плане. Ничего плохого в проявлении чувств нету! Правильно перевоспитываются под влиянием белых обезьян с других континентов)

(Reply to this) (Thread)


[info]phartuchek
2008-07-02 11:52 am UTC (link)
+1. один японский приятель обзавелся русской девушкой и ничуть не смущается чмокнуть ее лишний раз в публичном месте. даже как бы и гордится, что ли)) вполне мило))

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]hanselblonde, 2008-07-02 11:59 am UTC
(no subject) - [info]phartuchek, 2008-07-02 12:57 pm UTC
(no subject) - [info]hanselblonde, 2008-07-02 05:59 pm UTC
Спасибо на добром слове )) - [info]from_there, 2008-07-02 12:55 pm UTC
Re: Спасибо на добром слове )) - [info]hanselblonde, 2008-07-02 05:59 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 10:27 pm UTC

[info]l_sing
2008-07-02 10:16 am UTC (link)
Отлично, Динара!!! Спасибо, вопрос правда весьма тонкий!!! ^_^

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:54 pm UTC (link)
Две разные традиции сливаются в следствии глобализации, получается необычный сплав )))

Спасибо!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]l_sing, 2008-07-02 01:11 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 01:42 pm UTC
(no subject) - [info]l_sing, 2008-07-02 01:46 pm UTC

[info]nihon81
2008-07-02 10:20 am UTC (link)
Интересно, понравилось. :)

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:53 pm UTC (link)
Спасибо на добром слове ))

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2008-07-02 10:23 am UTC (link)
Очень увлекательная заметка, было весело прочесть :)
Спасибо!

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:53 pm UTC (link)
Спасибо)

(Reply to this) (Parent)


[info]bezim
2008-07-02 11:04 am UTC (link)
Ой, я представила как они обалдели бы, увидев концовку танца. Ну так мы тоже очень часто глаза таращим, сталкиваясь с неродной нам культурой.:)

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:53 pm UTC (link)
Ну, если бы и обалдели, виду бы точно не показали: неприлично это ))

(Reply to this) (Parent)


[info]phartuchek
2008-07-02 11:49 am UTC (link)
Кстати о поцелуях. В нашем садике среди приводящих меня в легкое замешательство детских вопросов типа "а почему это у вас велик белый?" недавно был такой: "ой, вы Сэругэй-куна поцеловали!!(ну дык отож, 8 часов не виделись, соскучилась по мелкому, поди!)" и продолжение: "...почему??" Хм. И вправду, почему?
При расспросах японских друзей оказалось, что если детей до года-двух еще хотя бы обнимают и даже слегка тискают, но потом и этого лишают бедняг. О том, чтоб чмокнуть любимое чадо в лобик и речи быть не может... На мое удивленное 寂しくない?? японцы ответили まあ、別に...

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 12:52 pm UTC (link)
Да, в Японии вообще многие привычные нам проявления чувств имеют совсем другой смысл... Вот тот же смех, например...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]phartuchek, 2008-07-02 12:57 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 01:00 pm UTC
(no subject) - [info]phartuchek, 2008-07-02 01:14 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 01:42 pm UTC
(no subject) - [info]phartuchek, 2008-07-03 12:20 am UTC
(no subject) - [info]l_sing, 2008-07-02 01:49 pm UTC
(no subject) - [info]phartuchek, 2008-07-03 12:21 am UTC
(no subject) - [info]l_sing, 2008-07-03 04:22 am UTC
(no subject) - [info]gyve, 2008-07-02 08:00 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-02 10:26 pm UTC
(no subject) - [info]e_knot, 2008-07-03 03:58 am UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-03 04:10 am UTC
(no subject) - [info]tikhaya_ochen, 2008-07-03 01:15 pm UTC

[info]ati_anta_gata
2008-07-02 01:57 pm UTC (link)
Работа у тебя и правда очень интересная, и рассказ тоже.
Я однажды давно у кого-то прочитал, может быть и у тебя даже, что в тайне некоторые японцы завидуют белым в плане свободы и бурности выражения чувств. Там была мама и мальчика водила детский садик. Потом какая-то была история, надо было что-то вместе делать, я уже не помню, а она сказала, что типа не хочет учавствовать. Все типа были в шоке, но потом одна японка подошла к ней и очень тихо на ухо шепнула, мол как она завидует, что та может вот так запросто послать всех, если что-то находит неуместным. В общем запад их потихоньку изменит, без какой-то там цели, а так, ради процесса :)))

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 02:05 pm UTC (link)
Это было не у меня, но в общем и целом так тоже бывает. Хотя тут все индивидуально: кто-то считает, что надо на иностранцев равняться, кто-то смотрит на их нелепые, с точки зрения традиционной культуры, проявления чувств презрительно или просто с усмешкой. Просто так получается, что иностранцам чаще доводиться общаться с первыми: вторый стараются не сталкиваться с "этими странными и непонятными существами"...

(Reply to this) (Parent)


[info]djibriil
2008-07-02 04:12 pm UTC (link)
Очень интересно пишете. Пишите ещё.

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 10:29 pm UTC (link)
Спасибо ))

(Reply to this) (Parent)


[info]catcherr
2008-07-02 04:52 pm UTC (link)
Так интересно... Аригатоу. )

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-02 10:28 pm UTC (link)
Спасибо ))

(Reply to this) (Parent)


[info]van_canuck
2008-07-02 11:20 pm UTC (link)
я вот сколько слышу о японцах, все думаю что им очень тяжело земной жизнью наслаждаться, поэтому их культура так настроена на тонкое ощущение природы и души. У кавказских народов тоже кстати нечто похожее. Смотреть и дышать нельзы, сразу жениться. Это консерватизм.
в Канаде японцы другие, более раскованные. я имею ввиду тех кто здесь родился или переехал в детстве.

==

а цветы дарить это надо действительно уметь. Слышала одну историю, муж приносил жене цветы и клал их в ванную. потем шел и говорил ей: "Там у тебя цветы в ванной". =)

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-03 12:15 am UTC (link)
Насчет тяжести наслаждения земной жизнью ничего не скажу: тут нужно побыть немного японцем для сравнения, но я пока так неумею )) Вообще-то у меня складывается впечатление, что как раз со "сразу жениться" тут проблемы: встречаться-то встречают, а замуж очень долго не выходят. Но это тема для отдельного обсуждения ))

А история про цветы в ванной порадовала, спасибо ))

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]van_canuck, 2008-07-03 12:30 pm UTC
(no subject) - [info]from_there, 2008-07-03 01:42 pm UTC

[info]eugenny7
2008-07-03 10:05 am UTC (link)
Очень интересно! Спасибо! :)

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-03 01:43 pm UTC (link)
Спасибо ))

(Reply to this) (Parent)


[info]tikhaya_ochen
2008-07-03 01:25 pm UTC (link)
спасибо! очень интересно.

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-03 01:37 pm UTC (link)
Спасибо! ))

(Reply to this) (Parent)


[info]smalgin
2008-07-03 10:01 pm UTC (link)
"Ох, нелегкая это работа..."

Видимо, зарезать придется этот танец :)

(Reply to this) (Thread)


[info]from_there
2008-07-04 04:50 am UTC (link)
Да, там танцев больше, чем нужно, так что зарезать будет несложно, но не все так просто ))

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…