Динара (from_there) wrote,
Динара
from_there

Category:
Готовить мне нравилось всегда, первую кулинарную книгу мне подарили родители, когда мне лет 10 было, с тех пор я регулярно записывала в ней рецепты все время, пока училась в школе. Вместо самых первых самых элементарных рецептов со временем стала писать более сложные, часть рецептов так никогда не воплотилась в жизнь, но книга это до сих пор у меня сохранилась, и иногда я туда даже заглядываю. С тех пор много воды утекло, но готовить я все так же люблю, и хотя делаю я это исключительно по-домашнему, учить люблю. В Японии у меня количество кулинарных книг на полке увеличилось, сейчас готовить я учусь по ним. И тут недавно начала я тут книгу кулинарную для себя переводить на досуге, чтобы создать просто электронную версию, которой было бы мне лично удобно пользоваться. Просто раз уж все равно набираю, так заодно и на русском. И перевод этот наводит меня на различные размышления о том, как же это все готовить в России: ингредиенты-то тут совсем другие. Вот хочу немного порассуждать об этих ингредиентах, причем именно что порассуждать да пообобщать свои впечатления. На истину в последней инстанции не претендую.

В общем-то и в Японии тоже есть продукты такие же или почти такие же, как в России, хотя их относительно немного: баклажаны, бекон, лук, помидоры, огурцы, пекинская капуста, сельдерей и шпинат, сладкие перцы (они тут тоже разные бывают, причем зеленые имеют особое название, отличающее их от красных-желтых-оранжевых, что в общем-то понятно, так как зеленые меньше и мякоть (?) у них тоньше), сливки, цветная капуста, морковь, картошка и капуста (последние три отличаются некритично совсем, но отличаются). Дайкон в общем-то тоже такой же, просто три года назад он не был особо распространен во Владивостоке, не знаю, как дело обстоит сейчас. А да, еще горох тут едят в стручках, совсем молодым.

Но даже если в общем и целом продукты те же, используют их по-другому. Например, при приготовлении тушеной с овощами курицы используются морковь и дайкон, а картошка - нет. И вообще чаще используются непривычные для меня вещи. Вот о них хочу немного рассказать.

Гобо, лопух, а точнее его корень. На вид - тонкие длинные сухие палки. Добавляют их в кучу различных блюд. Нередко - слегка отварив предварительно. Самое вкусное, что я пробовала из него - тонкие длинные чипсы, то есть поджаренные в большом количестве масла тонкие пластинки гобо. Очень вкусно.

Такэноко, молодые побеги бамбука. Самые вкусные - в сезон, то есть в конце весны. В начале его выкапывают, потом дома уже очищают от внешних толстых листьев и чего только потом с ним не делают. Очень люблю, когда рис, сваренный с молодыми побегами бамбука.

Грибы. Вот грибов у нас едят много. Вообще-то дары природы японцы описывают словами "уми-но сати, мори-но сати", то есть дары моря и леса. Под первыми, понятное дело, подразумевают морепродукты, под вторыми - всякую дикорастущую зелень и грибы. Наиболее часто в рецептах почему-то мне встречаются шиитакэ, сама люблю готовить намэко, симэдзи, эринги, эноки. Просто жаренные на сковороде грибы тут не ела ни разу (насколько я могу судить, японцы вообще редко жарят на сковороде что-либо, чаще варят, тушат или же жарят во фритюре или на воке, в списке необходимых молодой хозяйке вещей сковорода есть, даже две (против пяти кастрюль), но одна - для блюд из яиц, а вторая чуть ли на по принципу "чтобы была, вдруг понадобится"). Да, а словом "масюру-му" (от английского mushroom) называют они шампиньоны.

Конняку. Вообще-то это название растения, в Википедии оно названо очень романтично Аморфофаллус коньяк, там же также даны местные названия растения: коньяк, коннияку, дьявольский язык (англ. devil's-tongue), змеиная пальма (англ. snake-palm) и другие. Но я не уверена, что многие японцы знают, как этот аморфофаллус выглядит, потому как в магназинах продается уже сделанное из него крахмальное нечто, упругое и эластичное, в некоторых вариантах трудноразжевываемое, но зато очень полезное. Я могу это есть и даже с удовольствием, когда оно порезано на тонкие пластинки. В виде крупных кубиков осилить их я не могу. При приготовлении в сочетании с другими продуктами конняку нередко предварительно отваривают. А еще в одном очень эксцентричном ресторанчике нам подали блюдо с названием "танцующий конняку" с пометкой: "как его едят в России". В России его едят, с точки зрения повара, кидая нарезанные в виде корабликов и самолетов тонкие пластинки конняку на раскаленную сковородку. Понаблюдав, как поданные в воде и выложенные без воды на раскаленный металл пластинки сжимаются и уменьшаются в размере (буквально подпрыгивая вверх, порой - весьма высоко), сидевшие со мной за одним столом поинтересовались, действительно ли в России так едят конняку. 0_о

Сацумаимо. Батат, сладкая картошка. Более "деревянная" на ощупь, действительно сладкая немного. Во многих блюдах прекрасно замещает привычную нам картошку. Если для приготовления пюре ее отварить не в мундирах, а очистив предварительно, пюре может получиться очень интересного зеленоватого цвета.

Cатоимо, по-русски, вроде бы, "таро". Лично я ее называю при объяснении "волосатая картошка", меня сразу понимают, потому что она (а) волосатая, (б) на картошку похожа. Но только мягче (по выражению японцев) и более склизкая (по-моему, неприученному к ней с детства вкусовому ощущению). Если ее натереть, получается белая слизь, которую они и прямо так едят, и на суши кладут, и в рис добавляют... Ну и в виде клубня эта "таро" сероватая какая-то, непривычная, аппетит не возбуждающая. В общем, не успела я пока сатоимо полюбить.

Перчики сисито, "львиные перчики". "Львиные" - потому что самый кончик перцев похож на мордочку льва (мифического, каким его себе много-много лет назад представляли). Насколько я могу судить, это сладкий зеленый вариант острых красных перцов (которые Capsicum annuum). При этом они все зеленые, но не все сладкие: говорят, что один из 10 "львиных перчиков" будет острым. И когда ты ешь что-нибудь, никогда не знаешь, будет ли это острым, или нет. Японцы называют поедание блюд с ними "русской рулеткой".

Еще есть паста мисо, ферментизированные бобы натто, различные обитатели морских глубин и куча всякого зеленого. И даже репка тут есть. И редис. И много чего другого. Но об этом как-нибудь потом.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 56 comments