Category: природа

Category was added automatically. Read all entries about "природа".

шляпа-перстень

кратенький отчет

У меня закончился "забег в работу" - четыре недели без выходных, на сон преимущественно по 4-5 часов, иногда везло и было 6, но иногда и по 3 только получалось.
Сейчас я моль и очень неспешно перехожу в состояние обычного функционирования.
В очередной раз подумала, что всё ж таки работа гидом - это очень моё: после клевания носом в поездах и ощущении полной разбитости весь организм моментально "включается" и работает, словно дано ему на сон было необходимые шесть часов, а то и больше. Правда, после трогательных прощаний с туристами и ощущением, что работа сделана, организм тут же опять начинал норовить поспать в поезде.
И в общем-то работать в таком ритме я вполне могу и могу даже долго, если бы не одно "но", даже два: необходимость параллельно осуществлять переезд и наличие другой работы, которая подразумевает сидение за компьютером и тоже не ждет, а сил на нее далеко не всегда можно найти.
Готовясь к переезду, перебрала один из книжных шкафов и набрала три пакета книг для сдачи в б/у и обнаружила множество недочитанных, позабытых в суете и крайне интересных книг (не художественные, те я не бросаю на середине либо не дочитываю совсем).
Как я соскучилась по домашней еде! Со вчерашнего дня готовлю с особым удовольствием. Надо скорее в новую квартиру покупать плиту, но для этого надо уточнить, какой газ у нас (их тут два типа - LP и "городской"(?), соответственно, если не под тот купить, работать не будет).
За последние две недели навела порядок в трех квартирах.
Побывала в славном городе Нагоя и поездила по Кавагути-ко под Фудзи - я там, похоже, скоро буду всё знать и буду самой знающей про него у нас в офисе. В среду опять еду туда. Что характерно - как раз как самая знающая.
Цветение сакуры в Токио наблюдала без отрыва от работы, так что фотографии нет совсем.
Но зато сейчас в Ниигате пик цветения, а мы до вторника в Ниигате, так что, может быть, еще поханамим таки.


Ну и традиционно: пишите, что я пропустила - ленту уже не промотаю на почти месяц назад ))
шляпа-перстень

Загадка для японоговорящих

Сижу, делаю подборку мест в районе Токио, чтобы были на горячих источниках (онсэнов, то есть) и чтобы у них были бы индивидуальные ванны. И обратила внимание, что у многих онсэнов телефоны заканчиваются на 4126, реже - на 1126. Вначале удивилась, потом поняла.

Collapse )
шляпа-перстень

(no subject)

Итак, не прошло и полгода, я рассказываю подробности про вопросы в предыдущем посте(-у?) заданные.

Во-первых, про загадочное растение. У него оказалось удивительное название - Паслён сосочковый. По ссылке в Википедии сказано, что это "растение семейства Паслёновые, вид рода Паслён, происходящий из Южной Америки и натурализовавшийся в Центральной Америке и на островах Карибского моря. Растение ядовито, но иногда культивируется в декоративных целях". Далее поясняют происхождение названия: "Благодаря наличию у плодов двух периферических концов, они напоминают женскую грудь и коровье вымя". Прочитав это, пошла еще раз посмотреть на эти плоды. Вот скажите мне, пожалуйста, это одна я такая, что без подсказки никогда бы не догадалась, на что это похоже?

На этом про растение - все, кто еще хочет подробностей, рекомендую вот два таких сайта: тут - просто много подробностей про этот паслён, простите меня, сосочковый, а тут все на английском, но очень наглядные картинки.

Теперь - про загадку. Это соломенные мешки для риса. Называются они 俵 - тавара, плетутся из рисовой соломы, используются для хранения и перемещения риса, причем размер у них стандартный и помещается в них риса сейчас ровненько так 60 кг. "Почему 60?" - спросите вы. "А не знаю я, так уж исторически повелось", - хочется сказать мне и тут же перейти к ответу на загадку, но когда я чего-то не знаю, я пробую узнать. В данном случае я тоже попробовала, но - увы! - не могу похвастаться, что преуспела. Но поделиться таки хочу, особенно учитывая тот факт, что именно из-за попытки разобраться я все откладывала написание этого поста ))

Тут все сложно и запутанно весьма, и исторически не сложилось ничего совсем. Вот что у меня получилось найти:
1. 俵 - это по совместительству мера весов, только в качестве обозначения меры этот же иероглиф читается хё. Как несложно догадаться, сейчас 俵 - это 60 кг.
2. Один хё равен 5 то (斗), а десять то - это один коку, которыми измерялся достаток японцев в средние века.

** не удержусь от лирического отступления:
Так в славном городе Канадзава до сих пор каждое лето проходит фестиваль Хякумангоку-мацури ("празднование (урожая) 1 000 000 коку риса") - этакий парад празднования богатства местного правителя Маэда, столь богатого, что в должниках у него, говорят, императоры были. В далекие феодальные времена в Японии списки "богатых людей страны" составлялись как раз по тому, сколько коку риса собирается с имеющихся у них земель; налог тоже - вроде бы - рисом собирали. Собственно рис был мерилом богатства, и белый рис могли себе позволить есть и утром, и в обед, и вечером только богатые люди. Но это отдельная история ))

Можно было бы предположить, что в итоге из всего разнообразия остановились половине одного коку, потому как 120 кг - это уже не очень подъемный вес, а мешки с рисом таскать надо было, да и остановиться на этом. Но я, как я сказала, все очень сложно:

1. Это сейчас 1 хё был равен 60 кг, а в начале прошлого тысячелетия это было всего килограмм 30.
2. Это сейчас в 1 хё 5 то (斗) или 1/2 коку, а было так тоже далеко не всегда.

Итого, объем и вес хё и прочих мер варьировался довольно долго, пока японцы не поднаторели в стандартизации всего в масштабах страны, после чего хё одинаковым, стандартным и стал равняться 60 кг. Впрочем, и сейчас можно найти тавара самых разных размеров: вот на этом сайте продают сделанные вручную тавара восьми видов - от 60 кг до 750 г. Там же, к слову сказать, можно и рассмотреть эти мешки подробнее.

Теперь собственно перехожу к ответу на вопрос о том, что в магазине продают. А продают там не рис, но его производное...Collapse )
шляпа-перстень

В чем префектура Тояма стоит на первом в Японии месте

На этих выходных у нас очередной Международный фестиваль в самом центре города Тояма, потом 4-го ноября международные шашлыки, а 11-го ярмарка, потом 10-го декабря Международный фестиваль в городе Имидзу, а потом еще и наш главный большой фестиваль.

Все это очень весело, только вот даже день рождения, похоже, отметить будет некогда :) Ну да я не о том. Сегодня перевела очередной "боевой листок", и вот хочу и вам рассказать о написанном там. Collapse )